Striped pencil skirt

voor 5 xA couple of days ago I was searching for some fabric in my leftovers for a project when our youngest daughter came into the room. She saw a piece of leftover fabric from this jacket that I made a while ago for our eldest daughter. It was my first entry for the Monthly Stitch. At that time I started buying fabric and found myself building up stash. At that point I only had two fabrics laying on the self: a tartan and a tweed fabric. The tartan has been recently used and the tweed is still on the self. I bought it for a Chanel jacket at one of my favorite fabric shops and it was really expensive. That’s perhaps the reason why it’s still on the shelf: I’m to scarred to cut it. 

Een paar dagen geleden zocht ik in mijn reststoffen voor een naaiproject toen onze jongste dochter de kamer binnen kwam. Zij zag een stuk overgebleven stof van dit jasje dat ik enige tijd geleden voor onze oudste dochter had gemaakt. Het was mijn eerste bijdrage aan de The Monthly Stitch. In die tijd begon ik ook met het kopen van stof waardoor mijn voorraad is ontstaan. Op dat moment had ik slechts twee stoffen op de plank liggen. Een tartan, die ik gebruikt heb voor een rok en een dure Chanel stof, gekocht in een van mijn favoriete stoffenwinkels. Vanwege de prijs blijft deze stof liggen.

zij bukkend xShe really liked the stripes and asked me if there was enough to make an other pencil skirt for her. Recently I made this light grey pencil skirt for her. This leftover piece of fabric also has enough stretch so it was perfect. This time she wanted a shorter version then the other one. After laying the pattern on the fabric it all became on matching the stripes on the front and back. The pattern has a repeat over a large length and the leftover fabric was just enough to get it done.

Zij vroeg ik van de restanten een kokerrok kon maken. Enige tijd geleden heb ik deze lichtgrijze rok voor haar gemaakt en ook deze stof had genoeg rek voor dit type rok. Deze keer wilde ze de rok iets korter. Tijdens het opleggen van het patroon op de stof werd alvast gezorgd dat de strepen op voor- en achterpand doorlopen. De patroonherhaling is over een grote lengte en er was net genoeg stof over.

achter xAfter cutting the skirt was basted and all the stripes had pins on both seams to match. Before sewing the skirt I did a test with some leftover to check the tension of my sewing machine and if I was using the right thread. Both must be right. Although you’ve basted the garment and pinned all the stripes matching on the seam a wrong tension and/or thread can cause no matching of the stripes on both sides and as a result a bad outcome of shifting stripes. A walking foot can also be very helpful. My Pfaff sewing machine has a IDT-system (integrated dual feed). This systeem feeds the fabric from the top and bottom at the same time. It can be used on any type of fabric. Another mistake one can make is pulling on the fabric. After sewing and turning the skirt I was pleased with the result. There was a perfect match: the stripes run beautiful through from front to back.

achter zij xNa het knippen werd de rok geregen en de strepen met spelden vastgezet. Voordat de rok werd genaaid deed ik een proef op een restlapje met de naaimachine om te controleren of de spanning en garen keuze juist waren. Al is alles geregen en zijn de strepen op elkaar gespeld een verkeerde spanning en/of garen keuze kan ervoor zorgen dat de strepen uiteindelijk verspringen. Ook als alles geregen en gespeld is, blijft voorzichtigheid geboden. Een walking foot kan uitkomst bieden. Mijn Pfaff heeft een IDT-systeem wat zorgt voor een gelijkmatig stoftransport van boven- en onderaf. Ook trekken aan de stof kan ervoor zorgen dat de strepen/patronen verspringen. Nadat de naden gestikt waren, was het resultaat uitstekend: de strepen liepen perfect door.

The skirt is finished with an elastic waistband and the hem is sewn with a twin needle.

De rok heeft een elastieke tailleband en een zoom die gestikt is met een dubbele naald

voor armen xTotal cost: Yarn € 3,50. Elastic € 1.00.

Time used for this project: cutting 0.50h, sewing 4h

Totale kosten: Garen € 3.50. Elastiek € 1.00.

Arbeidsuren voor dit project: knippen 0.50uur, naaien 4uur

Conclusion: Our daughter is very pleased with her new skirt. Although it’s the same as the light grey skirt the fabric makes the difference. She loves to wear it with boots, but also with heels. She can wear it with just a plane white or black T-shirt, but also with a black oversized sweater. With a jacket she uses it for her days at her internship. I’m pleased that this leftover fabric has become an useful garment.

Conclusie: Onze jongste dochter is zeer tevreden met haar nieuwe rok. Al is het precies hetzelfde patroon als de lichtgrijze rok de stof geeft het een totaal andere look. Zij draagt het graag met een paar laarzen maar met schoenen met hakken. Met een wit of zwart T-shirtje of een zwarte oversized trui. Met een jasje kan zij er prima mee naar haar stage. Zo heeft een reststof een goede bestemming gevonden.

A galaxy T-shirt 

voor armen xA couple of months ago I visited to the annual fabric market in Haarlem and saw this fabric. It has a 4-way stretch and I bought it for another twisted top from the Pattern Magic I book. It’s an amazing construction: only one piece and a few seams. I’ve already three of this tops in my closet, but another fabric can give it a different look. When the October challenge of The Monthly Stitch was announced I decided this was the perfect moment to make it. The print on the fabric looks a bit like the galaxy. One of our daughters saw moon phases in the print. The sky’s is the limit, but sadly not my fabric. When I layed down the pattern on the fabric there was a shock, although it had enough length the width was to small. Nowadays most fabrics are 90cm and 140-150cm width and I see rarely another width. Sadly this one was only 112cm. There was no way I could cut the top out of the fabric. 

zij armEen paar maanden geleden ging ik naar de jaarlijkse stoffenmarkt in Haarlem waar ik deze 4-way stretch stof zag, die ik besloot te kopen voor een nieuwe versie van de twisted top uit het Pattern Magic I boek. Het patroon bestaat uit een deel en heeft een paar naden. Alhoewel ik er al drie van in mijn klerenkast heb een andere stof maakt het weer totaal anders. De aankondiging van de oktober uitdaging van The Monthly Stitch was het perfecte moment om de top te maken. Het design op de stof doet denken aan het sterrenstelsel en een van onze dochters erkende er ook de maanstanden in. The sky’s is the limit (alles kan) maar helaas niet met deze stof. Bij het patroon op de stof leggen bleek dat de stof een afwijkende stofbreedte heeft. Tegenwoordig zie ik bijna uitsluitend 90 cm en 140-150cm breed, maar deze was 112cm. Hoe ik het ook probeerde het patroon kreeg ik er niet uit.

achter armenIt really was a disappointment and I decided to make the pencil skirt first. In the meantime I could think about another pattern what I could use. In the summer I made two T-shirts with a raglan sleeve and I decided to use that pattern to make a winter version. For this version I raised the neckline and the raglan sleeve hasn’t a shoulder seam and is extended to the wrist. After cutting the sewing of the top was straight forward. All seams are finished with the closed overlock stitch on my sewing machine. For the hems I used a the same stitch but with a different stitch length en stitch width. For the neckline I used a small band slightly narrower then the actually neckline, the short ends are sewed together, then with the closed overlock stitch sewed on the back and the band is flipped to the right side, folding a small seam allowance and topstitched with a twin needle. 

zij xHet was een teleurstelling en ik besloot om eerst de kokerrok te maken en intussen na te denken over een ander patroon. In de zomer heb ik twee T-shirts met een raglanmouw genaaid en ik besloot om van dit patroon een winterversie te maken. Voor deze versie heb ik de halslijn hoger gemaakt en geen schoudernaad gemaakt in de raglanmouw. Na het knippen was de top snel in elkaar gezet. Alle naden zijn afgewerkt met de gesloten overlocksteek van mijn naaimachine. Voor de zoom heb ik de steeklengte en steekbreedte aangepast. Voor de hals gebruikte ik een smalle strook stof die iets smaller is dan de werkelijk hals, de korte uiteinden zijn eerst aan elkaar genaaid vervolgens met de gesloten overlocksteek op de verkeerde kant van het rugpand genaaid, vervolgens werd de strook stof naar de goede kant gevouwen en daarna met een kleine naadtoeslag doorgestikt met een tweelingnaald.

Total costs: Fabric: € 15,00. Yarn € 3,00.

Time used for this project: drafting 1h, cutting 1h, sewing 4h

Totale kosten: Stof € 15,00 betaald. Garen € 3,00.

Arbeidsuren voor dit project: tekenen 1uur, knippen 1uur, naaien 4uur

vest xConclusion: Although I’m still a little bit disappoint that I couldn’t make the twisted top that I had in my mind this top is a good replacement for it. The top is nice to wear. The fabric is soft and warm and matches beautiful with this cardigan and my pompom-trim scarf.

Conclusie: Ofschoon ik een beetje teleurgesteld ben dat ik niet de twisted top heb kunnen maken is deze top een goed alternatief. De stof is zacht en warm, waardoor de top eerlijk draagt en goed past bij dit vest en de sjaal met de bolletjes-rand.

Growing hyacinths in a vase

ronde 2We, Dutch, have some famous products. In a few post I’ve mentioned already the tulips and herring. Every spring lots of tourists will visit the Netherlands to go to the bulb fields so they can look to look at all the flowers. Not only tourist love tulips and hyacinths. Every year we buy hyacinths from December until the end of March. You can choose between blue, purple, red, pink, yellow, orange and white hyacinths. They have a lovely smell and look great on the windowsill during the dark winter period. The most common way is buying them in a pot, but there is another version. A couple of years ago I bought a hyacinth vase with a hyacinth bulb in one of the garden centers in our neighborhood. It was the beginning of a tradition and over the years I’ve bought several vases for this purpose. Not all of the vases are original hyacinth vases, but some of them can be used. A good vase is stable, has a good reservoir for the roots, a neck where the bulb can rest on and finally the cup which must give support to the bulb and the growing flower. How those it work? First of all a suitable vase and bulbs. There’re special bulbs available for this type of growth. Fill the vase with water till just under the neck and lay the bulb on the neck. Be sure that the bulb doesn’t touch the water. Then place the vase with the bulb in a cold, dry and dark room. The temperature must between 2°C and 10°C. After a while roots can be seen in the water and the plant will start to grow. When the plant is about 8 à 10 cm long and the beginning of the flower is visible the vase can be placed in the living room. Two weeks ago I’ve placed the first three vases in the garage and today the next three went also to garage. There are two rounds of three vases waiting for this process. Perhaps around Christmas the first round is standing on our windowsill.

garageWij, Nederlanders, hebben een aantal zaken waar we bekend van zijn, zoals tulpen en haring. Elk voorjaar komen veel toeristen naar Nederland om de bollenvelden te bekijken als de bloemen in bloei staan. Niet alleen toeristen houden van tulpen en hyacinten. Elk jaar kopen we hyacinten van december tot eind maart. Er is keuze uit blauwe, paarse, rode, rose, gele, oranje en witte hyacinten. Ze ruiken heerlijk en staan in de wintermaanden erg gezellig in de vensterbank. De meest bekend zijn ze in potten, maar er is andere variant. Een paar jaar geleden kocht ik in een van de lokale tuincentra een hyacintenglas met bol. Het was het begin van een traditie en door de jaren heen heb ik diverse glazen gekocht. Niet alle glazen zijn oorspronkelijk bedoelt om hyacinten te trekken, maar lijken erop. Een geschikt glas staat stevig, heeft een ruime inhoud voor de wortels, een goede hals waar de bol op kan liggen en uitloop om de bol met bloem op zijn plaats te houden. En dan? Je begint met een geschikt glas en bol die voor deze groeiwijze geschikt is. Vul het glas met water net tot onder de hals en plaats de bol op de hals. De bol mag het water niet raken. Plaat het glas met bol in een koele, droge en donkere ruimte met een temperatuur tussen 2°C and 10°C. Na een tijdje zullen de wortels zichtbaar worden en het groen gaan groeien. Als het groen zo’n 8 à 10 cm lang is en de bloem zichtbaar wordt kan het glas naar de woonkamer verhuizen. Twee weken geleden heb ik de eerste drie glazen in de garage gezet en vandaag zijn daar de volgende drie bijgekomen. Dit kan ik nog twee keer herhalen. Misschien dat rond de kerst de eerste eigen hyacinten in de vensterbank staan.

Something Sweet

IMG_2705Last year I made pumpkin soup, but when we wanted to eat the soup it unfortunately had become sour. A couple of days ago I was doing the weekly shopping and on the vegetable department of the supermarket was a beautiful orange pumpkin which I couldn’t resits. In a cooking magazine I came across a sweet pumpkin tart and I decided to bake that to eat that with a cup of tea while watching the final of HHB. This tart is completely different then the one I made last week. It contains butter, sugar and crème fraîche. Not so healthy this time. The baking of the tart was easy and of course a small version went to our neighbor. Later that evening I received a whats-up from her that she enjoyed eating the tart. Tuesday we will run the extra calories away during our weekly run. The tart is very moist due to the fact that after baking and cooling down the cake you’ve make small tunnels in the tart and fill them with selfmade syrup. The only thing I’ve changed was that I’ve used  four tangerines instead of an orange. There’s still a half pumpkin left and to replace the bad memories of last year I will use that piece for a soup.

Vorig jaar heb ik een pompoensoep gemaakt, die helaas zuur was geworden toen we deze wilde gaan eten. Een paar dagen geleden tijdens de wekelijkse boodschappen zag ik een prachtige orange pompoen liggen op de groente afdeling, die ik niet kon weerstaan. In een kookblaadje had ik een recept gezien van een pompoentaart en ik besloot deze te bakken om te kunnen eten tijdens de finale van HHB. Deze taart is anders dan die van vorige week. Het bevat boter, suiker en crème fraîche. Niet zo gezond deze keer. Het bakken van de taart was makkelijk en uiteraard ging een kleinere versie naar mijn buurvrouw. Later op de avond ontving ik een whats-up van haar dat de taart in de smaak was gevallen. Dinsdag lopen we de extra calorieën er wel weer af. De taart wordt extra doordat je nadat de taart is afgekoeld tunneltjes maakt waarin zelfgemaakte siroop laat lopen. In plaats van een sinaasappel heb ik vier mandarijnen gebruikt. Van de overgebleven halve pompoen ga ik soep maken om de slechte herinneringen van vorig jaar te vergeten.

The end of a tradition, aan alles komt een eind

Yesterday my eldest daughter and I went to de Beijenkorf in the Hague for the last time to visit De Drie Dwaze Dagen, the Three Crazy Days. These are the famous Sale Days of this department store. Although I haven’t been a regular visiter in the past of these Sale Days I’ve intended them occasionally when I was near one of the shops of the Beijenkorf. During the De Drie Dwaze Dagen, you can find all kinds of bargains and special offers from various brands. The first one was kept in 1984 and started at the time of a recession.

Gisteren ben ik met mijn oudste dochter naar de Beijenkorf geweest in den Haag om voor de laatste keer de Drie Dwaze Dagen, de uitverkoopdagen van het warenhuis, te bezoeken. Nu ben ik daar in het verleden meer naar toegegaan, maar dan gebeurde dit altijd omdat ik toch in de buurt was een van de vestigingen van de Beijenkorf. Tijdens de Drie Dwaze Dagen kun je allerlei koopjes en speciale acties vinden van diverse merken. De eerste werd gehouden in 1984 en startte op het moment van een recessie.

And what do you buy? Not so much actually. Eventually we left the shop with 2 x 2 pair of Falke socks for my husband, 2 bottle of nail polish for my daughter and a book. The book was already on my list for a while and now it was half priced I was more than satisfied. The book, Geluk is een Jurk (Happiness is a Dress) by Cecile Narinx, is one of those book I occasionally read while drinking a cup of coffee, usually one chapter. I also have La Parisienne by Ines de la Fressange. My dream is to wander a couple of days through Paris with this book in hand. Yesterday it remained the Hague. After Beijenkorf we went along Søstrene Grene. It is a Danish retail shop, that recently opened its doors in The Hague. The range consists mostly home accessories, household and hobby items. Attractive items with reasonable prices. Then to the Mark & Spencers for the annual plum pudding and a pot of lemon and lime marmalade. 

En wat koop je dan? Niet zo veel eigenlijk. Uiteindelijk verliet we de winkel met 2x 2 paar Falke sokken voor mijn man, 2 flesje nagellak voor mijn dochter en een boek. Het boek stond al een tijdje op mij lijst en nu het voor de halve prijs ging was ik meer dan tevreden. Het boek, Geluk is een Jurk van Cécile Narinx, is zo’n boek wat ik af en toe oppak als ik koffie drink en er dan een hoofdstuk uitlees. Zo heb ik ook La Parisienne van Ines de la Fressange. Mijn droom is nog steeds een keer door Parijs te dwalen met dit boek in de hand. Gisteren bleef het bij den Haag. Na de Beijenkorf zijn we langs Søstrene Grene gegaan. Het is een Deense winkelketen, die onlangs in den Haag zijn deuren heeft geopend. Het assortiment bestaat uit voornamelijk woonaccessoires, huishoudelijke- en hobby artikelen. Aantrekkelijke spullen met redelijke prijzen. Daarna naar de Mark&Spencers voor de jaarlijkse plumpudding en een pot lemon&lime marmalade.

IMG_2690After this purchase it was time for coffee. Therefore we went to the Starbucks. This is right across the entrance to the Beijenkorf. On the first floor they have lovely lazy chairs and we sat down on two of them so we could enjoy watching the shoppers entering de Beijenkorf. After coffee, there was one shop left to visit: Schröder, a fabric shop, which lies behind de Beijenkorf. I hoped to find quilted lining for my winter coat, but unfortunately there was only black. Eventually we left the store with a black jersey fabric for a top on my new black and white pants, which is also needs to sewn. That was the eind of our day and with this last purchase we walked back to the station to take the train.

Na deze aankoop was het tijd voor koffie. Daarvoor gingen we naar de Starbucks dat recht tegenover de ingang van de Beijenkorf zit. Op de eerste etage staan heerlijke luie stoelen en daar streken we neer, zodat we heerlijk konden kijken naar het winkelend publiek dat de Beijenkorf inging. Na de koffie stond er nog een winkel open: Schröder, een stoffenwinkel, die achter de Beijenkorf ligt. Ik hoopte daar gestepte voering te vinden voor mijn winterjas, maar helaas was er alleen zwart. Uiteindelijk verlieten wij de winkel met een zwarte jersey stof voor een top op mijn nieuwe zwart-witte broek, die ook op de maaklijst staat. Ons dagje zat erop en met deze laatste aankoop liepen we terug naar het station voor de trein.

Powerfood and Baking a Cake

foto 7More then a year ago I read ‘De Voedselzandloper’ by Kris Verburgh. The book is about the relation between good food and health and getting older in particular. One of his highly recommended basic food is oatmeal. Most of the food bought in shops is unhealthy in his opinion and cake and biscuits are the worst. Powerfood and/or superfood is a hot item. Supermarkets sell a lot of products like quinoa, farro and cacao nibs, but also well known avocado, salmon and kale are on the list. I’m not a cookie monster, but sometimes I like something to bake like a cake or tart. Three weeks ago I made this cake. Some of the ingredients from this cake wouldn’t pass the Kris Verburhg’s healthy food list. Yesterday was the half final of HHB. Last week I came across a cake recipe with oatmeal and apple compote and I decided to bake that cake. One of our neighbors has a vegetable garden with two golden reinette apple trees. Both trees gave so many apples, that he asked me if I wanted some. I really like golden reinette apples so I got a bag filled with apples from him. The cake has almost no grease and because I made my own apple compote I used honey instead of sugar. The other ingredients are spelt flour, eggs, baking powder, cranberries, cinnamon, nuts and linseed.

What did the cake taste? The family was really pleased. It had a fresh taste with a bite due to added nuts. It’s a little bit different but it didn’t remind me of the reform cakes back in 1970s.  

Meer dan een jaar gelden las ik het ‘De Voedselzandloper’ van Kris Verburgh. Het boek gaat over de relatie tussen voedsel en gezondheid en met name over ouder worden. Een van zijn meest aangeprezen voedsel is havermout. Het meeste van het voedsel dat je koopt in de winkels is in zijn ogen ongezond en vooral koekjes. Powerfood en/of superfood is in. Supermarkten verkopen veel producten zoals quinoa, farro en cacao nibs, maar ook avocado, zalm en boerenkool behoren tot deze groep. Drie weken geleden bakte ik deze cake. Sommige ingrediënten komen voor op Kris zijn zwarte lijst. Gisteren was het de halve finale van HHB. Vorige week kwam ik een recept tegen van een cake met havermout en appelcompote en ik besloot deze te bakken. Een van onze buren heeft een volkstuintje met 2 goudrenetten bomen. Daar waren zoveel appels van afgekomen, dat hij mij een zak appels aanbood. Ik vind het een lekkere appel en was erg blij toen ik er een zak vol van kreeg. De cake heeft bijna geen vet en de zelfgemaakte appelcompote is gezoet met honing. De andere ingrediënten zijn: speltmeel, eieren, bakpoeder, cranberries, kaneel, noten en lijnzaad.

Hoe smaakt nu zo’n cake? Iedereen was aangenaam verrast. Het is een frisse cake met een bite door de noten. Alhoewel het een beetje anders is, deed het mij niet denken aan het reform gebak uit de 1970s.

A new sewing machine

fotoIn this post I showed you a small sewing box which I got from one of my friends for my birthday. Yesterday she came over to my house for a cup of tea and brought me a little gift. After unwrapping the paper there was this miniature vintage-inspired sewing machine. It looks very much like a classic ‘Singer’ or ‘Pfaff’.

If you take a good look at old sewing machines they have so many beautiful details as black paint and golden inscriptions. The modern sewing machines also have there beauty: a large choice of stitches and easy to carry with you. This miniature beauty reminds me of the first sewing sewing machine standing in my parents house when I was young: the Pfaff treadle sewing machine. The sewing machine belonged to my grandmother. It was a wedding gift from her employer when she married my grandfather. This small beauty is now standing on the shelf next to the sewing box and the witch needle threader.

In dit bericht vertelde ik over een klein naaidoosje dat ik van een vriendin kreeg op mijn verjaardag. Gisteren kwam zij langs voor een kopje thee en bracht een aardigheidje mee. Na het uitpakken kwam er een kleine vintage naaimachine uit. Het heeft veel van weg van een klassieke ‘Singer’ of ‘Pfaff’.

Oude naaimachines hebben prachtige details zoals zwarte verf en gouden opdruk, maar moderne naaimachines hebben zaken als een grote keuze in steken en zijn makkelijk mee te nemen. Deze miniatuur herinnert mij aan de eerste naaimachine die in mijn ouderlijk huis stond: de Pfaff trapnaaimachine. Deze trapnaaimachine was van mijn grootmoeder. De machine was een huwelijksgeschenk van haar werkgever toen ze met mijn grootvader trouwde. Dit kleinood staat nu op de plank samen met het naaidoosje en de draadinsteker.

Amsterdam

There’s a kind of line in the books have being reading lately. When I finished ‘Dit kan niet waar zijn’ my next book was ‘Amsterdam’ by Russell Shorto. When the VOC was founded they needed money to finance this venture. They came up with the idea to let people buy shares. This was the first time that a new venture was raising money. Everyone could buy this shares and as a owner of this shares you also could sell them to someone else. After a while the first scandal in the share trade occurred.

Er zit een soort lijn in de boeken die ik de laatste tijd gelezen heb, Na het uitlezen van ‘Dit kan niet waar zijn’ begon ik aan ‘Amsterdam’ van Russell Shorto. Bij de oprichting van de VOC was er geld nodig om de onderneming te financieren en men deed dit met de uitgifte van aandelen, die iedereen kon kopen, maar ook weer kon verhandelen. Het duurde niet lang voor het eerste schandaal in aandelenhandel ontdekt werd.

Although the book is about Amsterdam it also tells a lot about the way Dutch people think and how we live. Everyone knows Amsterdam for his canals with the merchant houses, the portraits of Rembrandt and Van Gogh and the red light district. The Dutch are famous for there battle against water. The Dutch have created their own country during the past centuries. The citizens of the region that would became Amsterdam started building dikes and canals in the 13th century to avoid sea water flooding their land constantly. Everyone who was working on this battle got a piece of conquered land afterwards. Perhaps this is a good example of the second part of the title: A History of the World’s Most Liberal City. Each chapter of the book dealt with a subject which is preserved the role of liberalism.

Ofschoon het boek over Amsterdam handelt vertelt het veel over hoe Nederlanders denken en leven. Iedereen kent Amsterdam vanwege zijn grachten met zijn koopmanshuizen, de schilderijen van Rembrandt en Van Gogh, de rosse buurt en zijn waterwerken. De Nederlanders hebben door de eeuwen heen hun eigen land gebouwd. Ter voorkoming van overstromingen begonnen de inwoners van wat nu Amsterdam is dijken en kanalen te bouwen in de dertiende eeuw. Iedereen die hier aan mee had gedaan kreeg naderhand een stuk veroverd land. Misschien is dit een goed voorbeeld van het tweede deel van de titel: geschiedenis van de meest vrijzinnige stad ter wereld. Elk hoofdstuk van het boek behandeld een onderwerp waarbij ook de rol van het liberalisme wordt meegenomen.

The book begins in the 13th century and ends in the present, it could very much like a history book, but it certainly is not. It’s nice to read how a foreigner experience us Dutch and perhaps see things that are so common to us. As a Dutchman the book was a pleasure to read and I have also learned a couple of things I didn’t know: for example why dokter Tulp named himself dokter Tulp. Russell Shorto has a pleasant way of writing about historical events and persons, what impact they had and sometimes still have. I really enjoyed reading this book. 

Door het boek te laten beginnen in de 13e eeuw en te eindigen in het heden heeft het veel weg van een geschiedenis boek, maar dat is het zeker niet. Het is leuk om te lezen hoe een buitenlander tegen ons aan kijkt en misschien dingen ziet die voor ons zo gewoon zijn. Als Nederlander heb ik het met veel plezier gelezen en er ook het een en ander van opgestoken (nooit geweten waarom dokter Tulp zo heet). Russell Shorto schrijft aangenaam over historische gebeurtenissen en personen, de invloed ervan toen en soms nu nog. Ik heb dan ook genoten van dit boek.

Next book: Magdalena by Maarten ’t Hart

Volgend boek: Magdalena van Maarten ’t Hart

A grey pencil skirt

voor xLast year our youngest daughter made herself a pencil skirt from a pattern I had drawn for her. She really wanted a new one, but she is in lack of time because she is about to finish her study and doing her last internship at this moment. She asked me to if I could make one for her. The brief was a skirt made out of light grey stretchy fabric. 

Vorig jaar heeft onze jongste dochter een kokerrok genaaid van een patroon dat ik voor haar had getekend. Zij wilde er graag nog een, maar heeft zelf niet echt de tijd ervoor, omdat zij bezig is haar studie af te ronden.  Zij vroeg of ik tijd had en dat haar voorkeur uitging naar licht grijze stretch stof.

zij xThe key to make a perfect fitted pencil skirt is a combination of the right fabric and a made to measure self drafted pattern. For this pencil skirt I bought Ponte di Roma fabric with 90% Polyester, 5% Rayon and 5% Spandex. Ponte di Roma is a very interesting fabric. It’s a double knit, firm fabric which holds it’s shape in a garment. An other positive point of the double knit is that front and back side of the fabric can be used. 

Een perfect zitende kokerrok is een combinatie van de juiste stof en een op maat gemaakt patroon. Voor deze kokerrok heb ik Ponte di Roma stof met 90% Polyester, 5% Rayon & en Spandex gekocht. Ponte di Roma is een stof die dubbel gebreid is en daardoor zijn vorm houdt. Daarnaast is de stof aan beide kanten te gebruiken.

After cutting, basting and fitting the sewing of the skirt was straight forward. The skirt is finished with an elastic waistband and the hem is sewn with a double needle.

Na het knippen, rijgen, passen en het naaien werd de rok afgewerkt met een elastiek in de taille en de zoom is gestikt met een dubbele naald.

achter xTotal cost: Fabric € 9,00. Yarn € 3,50. Elastic € 1.00.

Time used for this project: cutting 0.50h, sewing 4h

Totale kosten: Stof: € 9.00. Garen € 3.50. Elastiek € 1.00.

Arbeidsuren voor dit project: knippen 0.50uur, naaien 4uur

Conclusion: Our daughter is very happy with her new skirt. It’s a comfortable wear and fits nicely. It’s great to wear with just a plane T-shirt and a jacket, but also with nice blouse. Here she is wearing it with her just repaired black sweater.

Conclusie: Onze jongste dochter is helemaal tevreden met haar nieuwe rok. Het zit en draagt heerlijk en combineert makkelijk met een T-shirt en jasje, maar ook met een leuke blouse of het zojuist gerepareerde truitje.

Repairing and Wearing

IMG_2360A while ago our youngest daughter came home with one of her sweaters. It had a tear and a whole in one of the sleeves and she asked me if I could mend it for her. She really loved this sweater so if it could be done she would be over the moon.

Een tijdje geleden kwam onze dochter thuis met een van haar truien met daarin een gat en ophaal in een van de mouwen. Zij vroeg of ik het kon repareren, omdat het een van haar lievelingstruien is. Als het zou lukken zou zij erg blij zijn.

achter truiThis kind of repairs is always something I must think over for a while to find a way to handle it. The best way was to try to get the knitted stitches in place, but after some attempts there wasn’t any progress and it wasn’t getting any better. After a conversation with her I asked if it was fine by her if I shortened the sleeves. She loved the idea and after two hours the job was done. With a very fine crochet hook I picked up the stitches to finish them. The hem was made by folding the knitted fabric double and sewed very loosely on the back.Now she can wear it again together with her new pencil skirt.

voor 2 kopieDit soort herstelwerkzaamheden zijn zaken waar ik altijd over nadenk hoe ik het ga aanpakken. De beste manier zou zijn om de steken weer op zijn plaats te krijgen, maar na een paar pogingen zat er geen vooruitgang in. Na een gesprekje met haar stelde ik voor om er korte mouwen van te maken. Ze vond het een uitstekend idee en na 2 uur was het klaar.  Met een zeer fijne haaknaald werden de steken afgekant en de zoom is met een losse steek gemaakt. Nu kan ze het samen met haar nieuwe kokerrok dragen.