Categorie: magazine

KNIPster 2016 Fabric selection theme 4

KNIPster 2016 Fabric selection theme 4

KNIPster 2016 Fabric selection theme 4 is a preview for my fourth make in the KNIPster sewing award 2016 by KNIPmode. The KNIPster 2016 Fabric selection theme 4 are all Nooteboom fabrics. The fabrics in the fabric selection theme 4 are made of blend fabrics with stretch. You can start guessing what theme 4 is and still can guess what the theme for project 1,2 and 3 is. The photo’s for all these three themes are made and ready to show to you all. On Sunday 27 March theme 1 will become visible on KNIPmode and my blog.

KNIPster 2016 Fabric selection theme 4Until now I’ve used black fabrics that had sometimes white stripes and dots. This time I’m using a floral print combined with denim and lace. The finished garment will have some details so I will be using all kinds of sewing techniques that will take some extra sewing work and time. But I love doing this kind of sewing. Until now I really enjoyed making all the different themes and thinking about the matching styling and accessories that I want to use for each theme. The result of theme 4 can be seen on KNIPmode and my blog on 10 April. Don’t forget the giveaway and to vote 27 March for theme 1. I’ll start making theme 4.

KNIPster 2016 Fabric selection theme 4

Hier zie je mijn keuze stoffen voor het vierde thema in KNIPster 2016 wedstrijd van KNIPmode. De stoffen zijn ook deze keer van Nooteboom. Vanaf nu kun je gaan raden wat thema 4 is en ook nog steeds voor thema 1, 2 en 3. De foto’s van de creaties voor thema 1, 2 en 3 liggen klaar om aan jullie getoond te worden. Zondag 27 maart wordt thema 1 zichtbaar en kunnen je het resultaat zien bij KNIPmode en op mijn blog.

Tot nu toe heb ik veel met zwart gewerkt met daarin af en toe een streepje of stip. Deze keer zijn het bloemen gecombineerd met denim en kant. De details vragen wat technieken, maar dat vind ik altijd leuk om te doen. Tot nu toe is het erg leuk om te doen: ook het nadenken over de bijpassende styling en accessoires voor elke thema. De resultaten van thema 4 zijn voor jullie te zien vanaf zondag 10 april bij KNIPmode en mijn blog. Vergeet de gieveaway niet en het stemmen vanaf 27 maart. Ik ga een start maken met thema 4.

Fabric selection theme 3 KNIPster 2016

Fabric selection theme 3 KNIPster 2016

Fabric selection theme 3 KNIPster 2016 is a preview for my third make in the KNIPster sewing award 2016 by KNIPmode. These are all Nooteboom fabrics. The fabrics in the fabric selection theme 3 are made of blend fabrics with stretch. You can start guessing what the theme for project 3 is.

Fabric selection theme 3 KNIPster 2016Although I’m not allowed to say something this is an surprising theme. Think different and perhaps you are able to guess what theme 3 is about! It’s still possible to guess the theme of project 2. My second project is now finished too. The photo’s has been taken and can be seen on KNIPmode and my blog on 3 April. It’s such an honor to be selected and having the change to become KNIPster 2016. Don’t forget the giveaway and 27 maart to vote for theme 1. Back to my sewing space and start sewing theme 3.

Fabric selection theme 3 KNIPster 2016

Hier zie je mijn keuze stoffen voor het derde thema in KNIPster 2016 wedstrijd van KNIPmode. Deze rekbare stoffen zijn van Nooteboom en zijn een mengweefsel. Vanaf nu kun je gaan raden wat thema 3 is. Ik mag jullie niet vertellen wat thema 3 is, maar het is een bijzonder thema. Denk anders en wie weet ben jij in staat om het te raden. Ook kun je nog een reactie achterlaten voor thema 2. Mijn tweede project is nu ook klaar, de foto’s zijn genomen en zijn vanaf 3 april zichtbaar bij KNIPmode en op mijn blog.

Fabric selection theme 3 KNIPster 2016Het is een eer om mee te mogen doen aan deze wedstrijd en om aan het einde de kans te hebben om te worden uitgeroepen tot KNIPster 2016. Vergeet de giveaway niet en om vanaf 27 maart voor thema 1 te stemmen. Ik ga beginnen met thema 3.

Fabric selection theme 2 KNIPster 2016

Fabric selection theme 2 KNIPster 2016

Fabric selection theme 2 KNIPster 2016 is a preview for my second make in the KNIPster sewing award 2016 by KNIPmode. These are all Nooteboom fabrics. The fabrics in the fabric selection theme 2 are made of cotton with stretch. You can start guessing what the theme for project 2 is. It’s still possible to guess the theme of project 1. My first project is finished. The photo’s has been taken and I will share them with you as soon as possible. Sewing to become KNIPster 2016 is so much fun and perhaps I’m at the end of this sewing adventure the lucky person to be KNIPster 2016.

Fabric selection theme 2 KNIPster 2016

Fabric selection theme 2 KNIPster 2016

Hier zie je mijn keuze stoffen voor het tweede thema in KNIPster 2016 wedstrijd van KNIPmode. Deze rekbare stoffen zijn van Nooteboom en hebben katoen als basis. Vanaf nu kun je gaan raden wat thema 2 is. Ook kun je nog een reactie achterlaten voor thema 1. Mijn eerste project is klaar, de foto’s zijn genomen en binnenkort zal ik het resultaat met jullie kunnen delen. Het maken van de werkstukken is erg leuk om te doen en misschien kan ik mij straks aan het eind KNIPster 2016 noemen.

KNIPster sewing ambitions

KNIPster sewing ambitions – Last weekend

KNIPster sewing ambitions is the titel of this post.

KNIPster

Does it ring bell? I don’t think so. Last weekend was a crazy. It all started a week ago when I received an email from KNIPmode that I was selected for the KNIPster competition 2016. The competition concerns making each week an outfit matching a theme. The competition runs for 6 weeks and I’ve started yesterday cutting my first piece for theme. This week I’ll be making 2 items to make my outfit and we also be making some matching items. Saturday we were invited at Noteboom textiles in Tilburg to select the fabrics for our outfits. When you take a look at the pictures in this post you can see an amazing collection of fabrics. This company is one of the sponsors of this competition. I’m still a bit overwhelmed by all, but also exited that I’m being one of the lucky selected eight.

KNIPster sewing ambitions – The competition

KNIPsterAll the contestants would like to be the winner of this competition. Why doesn’t want a new sewing machine and having the change to select another 100m amazing Nooteboom fabrics. Well I do. The good news is that you can help me. After the publication of each theme there will be a voting moment and this is the time you can select your favorite, preferable me. But that’s not all. The makes will also be judged be a professional jury. They will not only look at the total outcome but also sewing technics and skill. All contestants will be doing the whole competition. Last Saturday we all saw which fabrics everyone was taken home. We all have a different style and I’m also curious to see what my fellow candidates are going to look like when they are showing their outfits. Stay tuned. I’m back to sewing.

KNIPster sewing ambitions – Afgelopen weekend

KNIPsterKNIPster sewing ambitions als titel voor een bericht. Wat zegt dat? Het was een waansnit weekend. Het begon allemaal met een mail van de KNIPmode dat ik geselecteerd was voor de KNIPster naaiwedstrijd 2016. Tijdens deze wedstrijd naai je elke week een creatie die past bij het opgegeven thema. De wedstrijd loopt over zes weken. Bez week maak ik een outfit dat bestaat uit twee stukken. Zaterdag waren we te gast bij Noteboom textiles in Tilburg waar we de stoffen voor onze outfits mochten uit kiezen. Als je naar de foto’s kijkt zie je enorme hal met een waanzinnige collectie stoffen. Ik ben nog steeds een beetje overweldigd door alles, maar ook erg blij dat ik gekozen ben als een van de acht om hierin aan te mogen deelnemen.

KNIPster sewing ambition – De wedstrijd

Alle deelnemers willen natuurlijk graag winnen. Wie wil er geen nieuwe naaimachine en de kans hebben om nog eens 100m van die prachtige stoffen bij Nooteboom te mogen uitzoeken. Ik zeker. Het goede nieuws is dat je mij kunt helpen. Na elke publicatie van de outfits krijgt iedereen de kans om te stemmen, bij voorkeur op mij. Maar dat is niet alles. Daarnaast beoordeeld een professionele jury de kledingstukken op techniek en vaardigheden. Er zijn geen afvallers, iedereen naait alle zes thema’s. Afgelopen zaterdag zagen we van elkaar welke stoffen iedereen mee naar huis nam. We hebben allemaal een verschillende stijl en ook ik ben benieuwd wat de anderen maken. Dat was het tot zo ver. Ik ga weer achter de naaimachine.

KNIPster

Timeless black white trousers

Timeless black white trousers – the inspiration

Timeless black white trousers have the black and white color combination which is known as the ultimate timeless color combination.

Timeless black white trousersThis timeless black white trousers is the second make in my wardrobe planning theme for a sewing challenge and Opal Cardigan was the first finished item of at least eight makes that are required for this challenge. The first of January I started with telling you about my wardrobe planning, showing my stash and black and white fabrics are a part of this stash, despite the fact that a couple of months ago I tried to introduce some colorTimeless black white trousersAfter seeing this picture from Benedetta Barzini I got inspired to use the black and white fabrics as theme for the the Seasonal Sew Wardrobe Challenge.

Timeless black white trousers – the make

The fabric for the timeless black white trousers was bought at Böttger in Alkmaar a couple of months ago. The pattern came from this magazine and I made size 34 and sized it down to size 32 due to high% stretch of the fabric. It was already traced out and pinned on the fabric but left uncut for a couple of months.

Timeless black white trousersAfter a second look I decided to change the curved pockets into straight pockets after seeing the technical drawing of another pair of trousers in KNIPmode 2012-08. The straight line of the pockets that would better match the black-white geometric pattern of the fabric and make welt pockets made out of this black fabric on the back. Sewing this pair of timeless black white trousers was vey easy and after a test run I found the right tension and stitch to match the pattern on both sides. The inside of the waistband is finished with a bias band made of a piece of leftover black lining from another project and is closed with two black buttons. The inside pockets are made of black cotton with 6% spandex matching with the stretch of the black-white fabric.

Timeless black white trousers – costs and time used

Total costs: black-white fabric € 25,00, zipper € 2,50, yarn € 3,50, buttons € 1,00, cotton for pockets € 2,50, KNIPmode € 7,95
Time used for this project: cutting 1.5h, sewing 8h

Timeless black white trousers – conclusion

The timeless black white trousers is a joy to wear. The fabric (73% cotton, 23% PAM and 4% elasthan) has the right amount of stretch and don’t expand during the day while wearing and becoming baggy. One good advise I can give you when using this type of fabric: make your pair of trousers fit like a glove. If you make them with ease they can become/feel baggy or possible to loose during the day. The finished timeless black white trousers works very well with this early finished sweater. There’s some fabric left so I’m thinking about what I can make of that and start making plans for my third make for the wardrobe challenge.

Timeless black white trousers

Timeless black white trousers – de inspiratie

Zwart en wit zijn een tijdloze kleurencombinatie en deze zwart witte broek is het tweede item voor mijn bijdrage voor een wardrobe planning sewing challenge. De Opal Cardigan was de eerste uit deze wardrobe planning serie die uit tenminste acht kledingstukken moet bestaan. De eerste dag van dit jaar van januari vertelde ik iets over mijn wardrobe planning. Een deel van mijn stoffenvoorraad bleek uit zwart witte stoffen te bestaan, ondanks het feit dat een paar maanden geleden heb ik geprobeerd om wat kleur te introduceren. Na het zien van de foto van Benedetta Barzini besloot ik om de zwart witte stoffen als thema voor de Seasonal Sew Wardrobe Challenge te gebruiken.

Timeless black white trousers – het patroon

De stof voor deze broek kocht ik een paar maanden geleden bij Böttger in Alkmaar. Het patroon komt uit deze KNIPmode en ik koos voor maat 34 in plaats van 36 vanwege de rek die deze stof heeft. Enige maanden geleden was ik er aan begonnen en het patroon lag al op de stof, maar was nog niet geknipt, zodat ik de vorm van de steekzakken nog aan kon passen in een iets wat ik beter bij de zwart-witte geometrische patroon van de stof vond passen en besloot paspel zakken op de achterkant te maken van deze zwarte stof. De broek zat zo in elkaar en na wat proberen had ik de juiste spanning en steeklengte gevonden om het patroon door te laten lopen. De binnenkant van de tailleband is afgewerkt met een biasband gemaakt van een stukje overgebleven zwarte voering van een ander project en sluit met twee zwarte knopen. De binnenzakken zijn gemaakt van zwart katoen met 6% spandex dat dezelfde rek heeft als de zwart-witte stof.

Timeless black white trousers – kosten en gebruikte uren

Totale kosten: zwart-witte stof € 25,00, rits € 2,50, € 3,50 garen, knopen € 1,00, katoen voor de zakken € 2,50, Knipmode € 7,95
Tijd voor dit project: knippen 1,5 uur, naaien 8h

Timeless black white trousers

Timeless black white trousers – conclusie

Deze zwart witte broek is een genot om te dragen. De stof (73% katoen, 23% PAM en 4% elasthan) heeft de juiste hoeveelheid stretch en wordt niet wijder in de loop van de dag. Een goede raad als je dit soort stof wilt gebruiken: maak de broek net aan pas. Als je ze met gemak maakt kan de broek ruimer gaan zitten tijdens de dag. De zwart witte broek werkt heel goed met deze sweater. Er is nog wat stof over, dus ik ben het bedenken wat ik daar nog van kan maken en aan het nadenken wat mijn derde bijdrage voor de wardrobe challenge gaat worden.

RTW versus Handmade and Investment versus Stash

RTW versus Handmade

sewing magazine handmade stashIn this post I share with you my thoughts about RTW versus Handmade and my fabric stash. Two years ago I decided not to buy RTW clothes any more and make them instead. Until that moment my closet was a mixture of RTW and handmade. Finding the right pants, blouse, jacket or dress was taken so much time that I easily could have made a fitted garment in the same time. Another blogger also wrote about her frustration about the fit of RTW. Another reason for making my own clothes is that RTW can be sewn so badly and poor, that I had to repair regulier seams, hems and putting on buttons that came off. Half of my handmade garments are made with my own drafted patterns. Gradually RTW is leaving my closet and handmade is coming in.

In this post I told you about my sewing plans for this year. One of my goals is trying to avoid stash. When I was counting my fabrics at the start of this year  the conclusion was that after one year of sewing I was only 2.25mm down. Another reason is for avoiding bought fabric into stash is that I’ve reached the limit of my space to store fabric. 

Stash versus Investment

sewing technical handmade blouse stashThere’s also this question: is fabric stash an investment or is it a waste of good money. Probably both. Stash fabric can fade away and wear down on the folded areas. Patterns on fabric or colors also can get dated. Classic patterns like tartans, tweed fabrics, denims and plane T-shirt fabric can be useful to have them. All my fabrics aren’t older then five years and they were never mend to turn into stash. When I go out buying fabric I’ve a list of my sewing plans. For some reason some of them don’t come alive and the fabric ends in the coset as stash although I try to call it my fabric collection. This year I started with making my version of a LBD. Currently I’m working on a project as part of the January challenge SAL in a stash busting group: the make of a shirt. My version will be a blouse made of stash fabric. The blouse will have pockets from Pattern Magic book II, sleeve plackets and a collar from the Shirtmaking Workbook. To give you some idea here’s a sketch I’ve made. The challenge end on Januari 31.

Now for one last thing about stash. Judy, who started this group is also encouraging us to clear out our being space. Last week I was clearing out my sewing magazines.  When I buy a sewing magazine it’s mostly for a specific pattern. After going trough all my magazines I decided to let half of them go. Some of the remaining half have now stickers on them referring to a pattern and fabric that’s in my stash. This should help to clear out my fabric stash and unused patterns and to achieve goals at the end of this year. Well we see what as become of all these at the end of the year: stay tuned.

sewing magazines stash fabric handmadeTwee jaar geleden heb ik besloten om zelf kleding te maken in plaats van kopen. Tot dat moment was mijn kledingkast een mix van RTW en zelfgemaakte kleding. Het vinden van de juiste broek, blouse, jas of jurk nam zoveel tijd dat ik in dezelfde tijd ook dat kledingstuk gemaakt kon hebben. Een andere blogger deelde laatst ook al haar frustratie over de pasvorm van RTW. Een andere reden voor het maken van mijn eigen kleding is dat RTW zo slecht genaaid kan zijn, dat ik met regelmaat naden en zomen aan herstellen ben en knoppen opnieuw moet aanzetten. De helft van mijn zelfgemaakte kledingstukken zijn gemaakt met mijn eigen getekende patronen. Geleidelijk wordt RTW vervangen door zelfgemaakte kleding.

In dit bericht vertelde ik mijn naaien plannen voor dit jaar. Een van mijn doelen is om verdere uitbreiding van voorraad te voorkomen. Toen ik mijn stofvoorraad optelde kwam ik tot de conclusie dat na een jaar naaien ik slechts 2.25m minder had dan bij de start. Een ander punt is dat er ook niet in mijn kast past: Ik heb de limiet van mijn opslagruimte bereikt.

Dan is er nog deze vraag: is de stofvoorraad een investering of is het een verspilling van goed geld. Waarschijnlijk beide. Voorraadstof kan vervagen en slijten op de vouwranden. Patronen op de stof of kleuren kunnen gedateerd raken. Klassieke patronen zoals tartans, tweed stoffen, jeans en T-shirt stof jersey zijn misschien nuttig om te hebben. Mijn stoffen zijn niet ouder dan vijf jaar en ze waren nooit bedoeld om voorraad te worden. Toen ik de stof ging kopen was met een doel voor ogen. Om een of andere reden is dat voor sommige niet gelukt en is de stof op de plank geëindigd. Tegenwoordig heb ik het over mijn stoffencollectie. Dit jaar maakte ik een begin met het maken van mijn versie van een LBD. Momenteel ben ik bezig met een project in het kader van de januari SAL-uitdaging in een stash busting groep: het maken van een shirt. Mijn versie zal een blouse zijn gemaakt van stof uit mijn voorrad. De blouse krijgt zakken uit het Pattern Magic boek II, mouwsplitten en een kraag van the Shirtmaking Workbook hebben. Om een idee te krijgen van de uitkomst heb een schets die ik gemaakt. De uitdaging eindigt op 31 januari.

Nog een laatste ding over voorraad. Judy, die de groep begonnen is moedigde ons ook aan om onze naairuimte op te ruimen. Afgelopen week heb ik mijn naaitijdschriften uitgezocht. Als ik een naaitijdschrift koop is dat meestal voor een specifiek patroon. Na het doornemen van al mijn tijdschriften heb ik besloten de helft weg te doen. Van de overgebleven helft hebben een aantal nu stickers met een verwijzen naar een patroon en de stof uit mijn voorraad. Dit zou moeten helpen om mijn doel te bereiken. Wel aan het eind van het jaar zullen we zien wat ervan te recht is gekomen: stay tuned.

New year and good intentions

Just like many others I always start each new year with some good intentions. Last year I wrote my intentions down on a bucket list. It had ten items and four of them are done. Starting my website/blog was one of them, another one was sewing a Chanel jacket. Seven goals were scored. Two 2015-items are now on the list for this year. How to deal with my stash fabrics is one of the eight new items. Another thing I want to tackle this year are my never used sewing magazines and sewing patterns. This year I will try to use only patterns that I already have or drafted by myself.

Ieder jaar begint met goede voornemens. Vorig jaar heb ik tien voornemens op een bucket list geschreven. Een website/blog starten was er een en een ander was een Chanel jacket maken. Uiteindelijk heb ik er zeven weg kunnen strepen. Twee staan er nu op de lijst voor dit jaar zo ook hoe ga ik om met mijn stoffen voorraad. Daarnaast ga ik kleding maken uit mijn nooit gebruikte naaitijdschriften en patronen.

Last year I joined a stash-busting-group and also a stash-busting-SAL-group on Facebook. When I joined the first group I had about 35m of fabric in my closet. Now with start of 2016 there’s exactly 32.75m of fabric in my closet. There is also one large supermarket shopping bag with pieces of leftover fabric and one shelf of discarded clothes. One can say: ‘I’ve lost 2.25m fabric’. My sewings tells another story. Some of my stash fabric turned into clothes, but I also added some new fabrics to my stash.

Vorig jaar ben ik lid geworden van een stash-busting-groep en ook van een stash-busting-SAL-groep op Facebook. Bij de start had ik 35m in mijn kast. Nu bij het begin van 2016 heb ik precies 32.75m aan stof in mijn kast. Daarnaast heb ik nog een grote supermarkt tas vol met restanten en een plank vol met afgedankte kleding. Je zou kunnen zeggen er is 2.25m minder op de plank. Mijn gemaakte kleding vertelt iets anders. Sommige stoffen uit mijn voorraad is kleding geworden, maar er is ook nieuwe voorraad bijgekomen.

Where to start. How can I avoid that there’s more fabric coming in then going out in 2016. Pin photo’s on the closet door to remind me of what’s already there? Staying away from fabric shops and fabric markets? When I started sewing my Sinterklaas gifts I also started sorting out my stash fabrics and made arrangements with them. Then I took photo’s and made sewing plans in the following weeks. The keyword was Wardrobe planning. What are my plans. Here we go.

Hoe te beginnen. Hoe kan ik vermijden dat er stof bij komt in 2016. Foto’s van de stoffen voorraad op de kastdeur plakken? Stoffenwinkels en stoffenmarkten vermijden? Toen ik begon met het naaien van de Sinterklaas cadeautjes heb ik ondertussen ook mijn voorraad in kaart gebracht en bedacht wat ik ervan zou gaan maken met in mijn achterhoofd: Wardrobe planning.

IMG_3348 serie 1

from left to right:

  • a pair of trousers
  • a T-shirt with black contrast
  • Dusty-top LMV (from LMV-magazine I bought last year)
  • light coat version 1 for the August stash busting SAL
  • a sparkling sweater
  • a white T-shirt with a twist
  • a pair of trousers

IMG_3351 serie 2

from left to right:

  • jeans
  • a long summer blouse
  • the Sassy Liberian blouse (a pattern I already have)
  • a light summer blouse
  • shirt fort the January stash busting SAL with David Page Coffin
  • light coat version 2 for the August stash busting SAL
  • blue T-shirt
  • summer dress

IMG_3356 serie 3

from left to right

  • black and white woven for a blouse
  • black and white woven  for a blouse
  • black and red knitted for a dress
  • black with black dots knitted for a sweater
  • blue-brown-white jersey stripe
  • leftover from the 2015 Christmas dress
  • black and brown for a cardigan coat
  • Chanel fabric for a Chanel jacket
  • Tartan for a jacket
  • dark grey for a light coat

The next question is how realistic are these plans and ideas. What is certainly going to happen. The most likely are the makes mentioned at photo 1 and photo 2. The black and brown in photo 3 for a cardigan sweater coat will match with the pair of trousers the first on the left in photo 1. The shirt-making workbook will be used for the black-white flowery blouse shown in photo 3. The most unlikely sewing will be the Chanel jacket. Last year I made this almost Chanel jacket. A Chanel jacket is one of my favorite items, but sewing this type of jacket is a challenge. If I succeed two-third of my fabric stash will be turned into garments. 2016 has also an extra sewing day: instead of 365 days I’ve 366. Lucky me. 

De volgende vraag is hoe realistisch deze plannen zijn. Wat gaat er zeker gebeuren. Wat zeker gaat lukken is de kleding genoemd bij foto 1 en foto 2. Het zwart met bruin van foto 3 past bij de linker broek van foto 1. De shirt-making workbook zal ook weer gebruikt worden voor de zwart-witte bloemenstof van foto 3. Het minst waarschijnlijk is het Chanel jasje. Vorig jaar maakte ik de almost Chanel jacket. Hoewel het een van mijn favoriete kledingstukken is, blijft het een uitdaging. Als ik slaag dan is ongeveer tweederde van mijn stof voorraad kleding geworden. 2016 heeft ook nog eens een extra dag: 366 in plaats van 365.

A Christmas dress

x voor heel 2The fabric and the pattern for this Christmas dress were bought more then two years ago at Stoffenspektakel in the Haarlemmermeer. One of the market stalls had a finished dress hanging made out of a pattern from the My Image magazine. After some thinking I decided to buy a fabric that had some stretch. The pattern design has black, red and grey in it. This color scheme would be perfect for Christmas. The fabric and magazine were stored in the closet and forgotten. Last week when I was looking for fabric to make Chris Moose I came across the fabric and magazine and I decided to make it for this Christmas. 

De stof en het patroon voor deze kerstjurk werden meer dan twee jaar geleden gekocht tijdens Stoffenspektakel in de Haarlemmermeer. Aan een van de kramen hing een jurk gemaakt van een patroon uit het MyImage tijdschrift. Na wat denken besloot ik om te kiezen voor een zwart, rode en grijze designstof met wat rek en de bedoeling om de jurk voor Kerstmis te maken. Stof en tijdschrift verdwenen in de kast en werden vergeten. Vorige week, toen ik op zoek was naar stof om Chris Moose maken stuitte ik op de stof en tijdschrift en besloot om de jurk voor deze kerst te maken.

x zij heel 4The dress would also be my contribution for the December Monthly Stitch challenge. Kat and Mel gave is a free pass. For two years October was Frocktober. This year there was another Oktober theme and I decided  to chose Frocktober as my amnesty and make a dress although I’m not one who wear lots of dresses

Het zou ook mijn bijdrage zijn voor de december uitdaging van The Monthly Stitch. Kat en Mel gaf ons een vrijbrief. Al twee jaar was oktober Frocktober. Dit jaar was er een ander oktober thema en ik besloot om deze jurk te gebruiken voor de vrijbrief al ben ik niet iemand die veel jurken draagt.

After basting and fitting the dress I decided to make two alterations. The shoulder seam came to high up in my neck for my taste. After some redrafting I was pleased with the outcome of the new neckline. The second alteration is at the front. The front yokes were gaping to much to my taste. When I sewed the front yokes 5 cm together at the lower part of the yoke the problem was solved. The whole dress is sewed with a serger stitch. The sleeve seams and the dress seam are hand sewed using a herringbone stitch. 

x2 achter heel 5Na het rijgen en het passen van de jurk besloot ik om twee dingen te wijzigingen. De schouder naad kwam te hoog in mijn hals naar mijn smaak. Na wat aanpassingen was ik tevreden met de nieuwe halslijn. De tweede wijziging is aan de voorzijde. De voorpassen weken teveel naar mijn smaak. Door de voorpassen 5 cm aan de onderkant aan elkaar te stikken was het probleem verdwenen. De hele jurk is met een overlocksteek in elkaar gezet. De zomen van de mouw en de zoom van de jurk naad zijn met de hand genaaid. Hiervoor is een flanelsteek gebruikt

Total cost: Fabric €35.00. Yarn €3.50. Interfacing €0.50. Sewing Magazine €5.95.

Time used for this project: cutting 1h, sewing 8h

Totale kosten: Stof: €35.00. Garen €3.50. Versteviging €0.50. Modetijdshrift €.5.95.

Arbeidsuren voor dit project: knippen 1uur, naaien 8uur

x voor jurk 3Conclusion: This dress came very easy together. Although the instructions are very short they are well written. The instructions are written in four languages: English, Dutch, French and German. The dress is a pleasant to wear, drapes nicely around the body and the fabric is soft. The fabric has a structure, velvet with smooth. This provides a special effect and makes it a dress to wear on a special occasion like Christmas. The only disappointment is that I’vea large piece of leftover fabric. The fabric yardage needed to make this dress in size 36 was less then fabric usage given in the magazine. When I bought the fabric I looked at the picture in the magazine to see if there would be a more economical way to lay the pattern pieces on the fabric, but I couldn’t see one. When I laid my pattern pieces on the fabric I found a way that took lesser room because some pieces were laid differently. I suppose that the fabric usage given in the magazine is suitable for all sizes.

Conclusie: Deze jurk was gemakkelijk in elkaar te zetten. De instructies zijn zeer kort, maar zijn goed beschreven en in vier talen: Nederlands, Engels, Frans en Duits. De jurk draagt prettig, valt goed en de stof is zacht. De stof heeft een structuur, fluweel met glad. Dit zorgt voor een speciaal effect waardoor de jurk op een speciale gelegenheid zoals Kerstmis gedragen kan worden. De enige teleurstelling is dat ik een groot stuk stof over heb. De stofopgave is voor alle maten te gebruiken. Doordat ik maat 36 heb gemaakt heb ik diverse patroondelen economischer op de stof kunnen leggen. Bij het kopen van de stof heb ik goed naar de tekening gekeken of ik minder stof nodig zou hebben, maar zo op eerste oog leekt dat niet zo te zijn.

Happy Chris Moose

5 stoelOn FoldLine someone showed Chris Moose and I decided to make it too. Chris Moose is a pattern from Sew Magazine. In my bag with leftover fabric I found some tweed fabric for the body parts, a piece of knitted fabric for the tail and ears, a piece of pink fleece for the inner ears and tartan fabric for the antlers and hoofs. The eyes are two brown horn buttons from my button box. 

Op FoldLine liet iemand Chris Moose zien en ik besloot er ook een te maken. Chris Moose is een patroon van Sew Magazine. In een tas met reststoffen vond ik tweed voor het lijf, een stuk gebreide stof voor de staart en oren, een stukje rose fleece voor de binnenkant van het oor en tartan voor het gewei en hoeven.

3 rode achtergrondAfter stuffing Chris the ears, antlers and tail were hand sewed on. The mouth and nostril are hand embroidered with wool. The tag is made from the tartan fabric and has a Christmas fabric on the other side. They are sewn together using a wide zigzag stitch. Happy Chris Moose is also hand embroidered but with embroidery silk thread.

Na het opvullen werden de oren, het gewei en staart er met de hand aangenaaid. De mond en neusgaten zijn er geborduurd met wol. Het etiket is gemaakt van tartanstof met kerststof aan de andere kant en met grove zigzagsteek aan elkaar gezet. De tekst op het etiket is geborduurd met borduurzijde.

2 etiket xxI’ve made one alteration: I decided to sew small ovale pieces of fabric at the end of the hoofs to create a sole with the same shaped piece of cardboard on the inside instead of stitching the hoofs together. The big advance of this alteration is that the moose will stand better on his legs.

Ik heb een ding aangepast: de hoeven zijn van onderen niet aan elkaar genaaid, maar hebben kleine ovale zolen met karton aan de binnenkant. Het voordeel hiervan is dat de eland beter blijft staan.

Chris is standing near to a handmade Christmas tree on the windowsill for the window. The Christmas tree is made a couple of years ago. After a rebuilding years ago I made roman blinds for two bedrooms and after sawing the dowels to measure there were leftovers pieces. They ended up in a closet with the idea there must be use for them and when Christmas was approaching I decided to make a Christmas tree. There was also some raffia that came from a bunch of flowers. This was used as decoration garland. This was the perfect material to use for the connections between the various wooden dowels by wrapping it around the dowels.

1 met boom heelChris staat in de vensterbank naast een handgemaakte kerstboom. De kerstboom is enige jaren geleden gemaakt. Na een verbouwing heb ik zelf vouwgordijnen genaaid en daar bleef wat rondhout van over. Tegen de tijd dat het kerst werd besloot ik er een kerstboom van te maken. De diverse stukken hout zijn aan elkaar gezet met raffia afkomstig van een bloemstuk.

Time used for this project: cutting 0.5h, sewing 4h

Arbeidsuren voor dit project: knippen 0.5uur, naaien 4uur

4 etiket met achterkantConclusion: This was fun to make. It’s a good pattern and I’m pleased that some of my small leftover fabric got a good destination. Chris will certainly stand many years in our windowsill during the Christmas period.

Conclusie: Chris was leuk om te maken. Het is een goed patroon en sommige kleine overgebleven stof hebben een leuke bestemming gekregen. Chris zal nog vele jaren in onze vensterbank staan tijdens Kerstmis.

Mannish Coat or Oversized Coat

IMG_0896 voor x 1A mannish or oversized coat is a relaxed slouch coat with drop shoulders and low placed buttons. It’s perfect for a winter coat, because there’s enough room for a thick sweater combined with a very luscious cowlscarf.

Een mannelijke ruime jas heeft ruime schouders en laaggeplaatste knopen. Het is perfect voor een winterjas, omdat en genoeg ruimte is voor een dikke trui gecombineerd met een weelderige kopsjaal.

Although I had cut this coat a couple of weeks ago lots of other projects seemed more urgent then finishing this coat. Also the weather was still pleasant so a wool coat wasn’t in any need. When I visited the Stoffenspektakel in Oktober I saw this magazine and a coat really attracted me and I decided that was the pattern I would use for my coat fabric that I had already in my stash. The coat has cut-outs in the back part of the sleeve: they look a bit like gussets. After some measuring I decided to make size 34. A little bit oversized, but not too much. One of the things I find importent is a vent. When you sit with your coat on in a car or train you can avoid sitting on it. This was added to the pattern. Secondly I wanted an inside pocket for my money, travel cards and mobile phone and I decided to add some length.

IMG_0908 voor zonder x 2Deze jas lag al een tijdje geknipt klaar om in elkaar te zetten maar een paar andere projecten kregen voorrang. Ook het weer was nog steeds aangenaam om direct behoefte te hebben aan een wollen jas. Tijdens mijn bezoek aan de Stoffenspektakel in oktober zag ik dit modeblad  waarin een jas stond die mij aanstond en ik besloot dat ik de jas zou gaan maken van stof uit mijn voorraad. De jas heeft in de achtermouw een soort mouwinzet detail. Na wat meten besloot ik om maat 34 te gebruiken. Een beetje groot, maar niet teveel. Ook wilde ik een paar dingen aanpassen, zoals een split. Als je zit met je jas aan in een auto of trein kunt je met een split voorkomen dat je erop gaat zitten. Daarnaast een binnenzak voor mijn geld, OV-kaart en mobiele telefoon en wat extra lengte.

IMG_0907 zij zonder x 3After cutting I basted the coat together to check the fit. There was no need for alterations. The coat already has welt pockets and I decided to make bound buttonholes too instead of machine-sewn buttonholes. Bound buttonholes are a bit more work, but the outcome of this type of buttonholes are one of the beautiful features that will make a coat or jacket stand out. The original coat has only one buttonhole I decided I wanted three. After an hour my bound buttonholes were finished and also the ones in the facing. To add some extra strength I used interfacing for the welt pockets and bound buttonholes areas. The facing, back, front parts and collar of the coat have hair canvas.

Na het rijgen volgde een pasrondje. De jas zat prima en aanpassingen waren niet nodig. De jas heeft als paspelzakken en daarom besloot ik ook gepaspeleerde knoopsgaten te maken. Gepaspeleerde knoopsgaten is wat meer werk, maar geeft een erg mooi resultaat en voegt een extra deal toe. De jas heeft van oorsprong maar een knoop maar om de jas wat beter te laten sluiten maakte ik er drie. Na een uur waren ze klaar inclusief de uitsparing in het beleg. De paspelzakken en knoopsgaten zijn gestikt met verstevigingsmateriaal en beleg, rugdeel en kraag zijn verstevigd met paardenhaar.

IMG_0841 achter zonder x 4When the back and front of the coat was sewn I decided to make another type of belt. The belt is attached to the backside and is now made into two pieces so I could add two buttons to join both pieces together and give a little more detailing. When I was cutting the collars I made the upper collar a a little bit bigger then the lower so the collar can fold needly. The under collar was sewed on the coat. Now it was time to choose the lining. After some thinking I decided I wanted to use a light weight quilted lining. A blue one would be nice, but after a week I still hadn’t found the color I had in mind. At the local market I found some brown/grey quilted lining and I decided to but it. After sewing the lining together I could sew the upper collar on the lining. After the upper collar was sewed on the lining upper and lower collar were joined and under stitched, because I had decided not to topstitch the whole coat. Only the center back, the sleeves, belt and faux sleeve gusset are topstitched.

IMG_0912 open knopen x 5Na het stikken van de voor- en achterkant besloot ik de ceintuur die op de achterkant zit uit twee delen te maken, waar ik twee knopen op zou zetten. Bij het knippen van de kragen heb ik de onderkraag iets kleiner geknipt dan de bovenkraag. Hierdoor valt de kraag mooier terug. Nadat de onderkraag aan de jas was gestikt, werd het tijd om een voering keuze te gaan maken. Een mooie blauwe gestepte voering was niet makkelijk te vinden. Na een week zoeken, liep ik op de lokale markt tegen bruin-grijs voering aan en besloot deze te kopen. na het in elkaar zetten van de voering kon hier de bovenkraag erop. Boven- en onderkraag werden gestikt en platgestikt, omdat ik de platliggende delen niet wilde doorstikken. Alleen middenachter, mouw, ceintuur en inzetstuk mouw hebben sierstiksel.

IMG_0818 voor rood x 6Two evenings later the coat was almost finished. The facing were under stitched. Only the buttons and a chain hanging loop needed to be done. Although the fabric looks black there is a slight brown shade over it. For that reason I decided to use brown shaped buttons. After a look in my button box I found the perfect buttons for my coat: big ones for the buttonholes and belt and a matching small one for the inside pocket. The buttons for closing the coat have a shank and a small button on the back to prevent that the fabric can be torn away.

Twee avonden was de jas bij klaar. De beleggen waren platgestikt: alleen de knopen en mantellusje moesten nog gedaan worden. De stof heeft een licht bruine ondertoon en daarom koos ik voor bruin gevlamde knopen, die ik in de knopendoos vond. De knopen om de jas te sluiten zijn op stift gezet en hebben aan de achterkant een kleinere knoop om inscheuren van de stof te voorkomen.

IMG_0841 achter zonder x 7Total cost: Fabric € 25,00. Yarn € 7,00. Lining € 4,50. Interfacing € 5,00. Sewing Magazine € 5,00

Time used for this project: cutting 2h, sewing 20h

Totale kosten: Stof: € 25,00. Garen € 7,00. Voering € 4,50. Versteviging € 5,00.  Modeblad € 5,00.

Arbeidsuren voor dit project: knippen 2uur, naaien 20uur

Conclusion: It has been ages since I’ve made my own coat, but making this coat convinced me to make more coats in the future. I’m pleased with the result. The coat is really comfortable to wear and has enough room for sweaters and cardigans. The color is really lovely and the quilted lining makes it perfect for colder days. There’s still from fabric left due to fact I’ve laid my pattern different and therefore economical on the fabric. This coat is also my first part for the November entry of the Monthly Stitch. Both scarfs are knitted and can be seen here and here.

Conclusie: Het is al tijden geleden dat ik mijn eigen jas heb gemaakt, maar gezien dit resultaat ben ik van plan om dit in de toekomst vaker te gebruiken. De jas zit heerlijk en precies ruim genoeg. De kleur is echt mooi en de gewatteerde voering maakt het ideaal voor de koudere dagen. Er is nog stof over, omdat ik het patroon iets economischer op de stof heb gelegd. Deze jas is ook onderdeel van mijn november bijdage aan the Monthly Stitch. De gebreide sjaals zijn hier en hier beschreven.